D'une culture à l'autre, d'une langue à l'autre

Hypothèses

Jalil Bennani est psychiatre et psychanalyste à Rabat. Il est cofondateur et président du Cercle psychanalytique marocain. Bertrand Piret est psychiatre et psychanalyste à Strasbourg, président de l'association • « Parole sans frontière ». Ils sont membres de la Fédération européenne de psychanalyse et de l'École psychanalytique de Strasbourg (FEDEPSI). Avec la participation de : Houria Abdelouahed, Aude Bayed, Raja Ben Slama, Fethi Benslama, Abdesselam Cheddadi, Alice Cherki, Abdeslam Dachmi, Mohammed Ennaji, Jean-Richard Freymann, Mohammed Ham, Amiemarie Hamad, Nasir Hamad, Sound Hamdani, Christian Hoffmann, Adnan Houbbalah, Karima Lasau, Hager Karray, Jean-Jacques Moscovite, Moustapha Safouan, Colette Soler, Rajaa Stitou, Georges zimra.

Désirs et sexualités

D'une culture à l'autre, d'une langue à l'autre

D'une langue à l'autre, d'une culture à l'autre, la question des Désirs et sexualités
connaîtrait-elle un destin différent ? Cette question convoque leurs représentations
dans l'espace intime et dans l'espace public. Elle a partie liée avec la différence
sexuelle, autrement dénommée identité sexuelle et a alimenté de nombreux débats
psychanalytiques, philosophiques, anthropologiques, sociologiques, idéologiques,
politiques et religieux.

L'identité sexuelle est traversée par la différence culturelle, non pas comme une suc-
cession d'insignes imaginaires mais plutôt comme l'écriture particulière d'un rapport
à l'universel. En Autriche, au début du siècle dernier, et plus tard en Angleterre, en
France ou aux États-Unis, au Maghreb ou au Moyen Orient, la notion d'identité
sexuelle n'a pas eu le même destin. Dans certaines régions du monde, ce sont le social,
les champs politique et juridique qui prévalent ; dans d'autres, la place dominante est
conférée au religieux, souvent mêlé au politique.

Parce qu'il n'est pas indifférent d'être psychanalyste à Paris, à Rabat ou au Caire et de
rendre compte de sa pratique, des psychanalystes apportent ici des témoignages essentiels concernant l'étude des racines linguistiques du langage sacré, les termes refoulés
du côté du désir et de l'amour, les significations historiques de la peur du féminin, le
poids des traditions et des rituels, l'influence du politique, de l'héritage colonial et du
bilinguisme...