L'effacement des lieux
Janine Altounian, germaniste, essayiste, née à Paris de parents arméniens rescapés du génocide de 1915, travaille sur la traduction de ce qui se trans­met d'un trauma collectif aux héritiers de survivants. Elle est l'auteure de plusieurs ouvrages sur la transmission traumatique, sur la langue de Freud, a été co-traductrice des Œuvres complètes de Freud, aux Puf, et responsable de l'harmonisation dans l'équipe de révision.

L'effacement des lieux

Autobiographie d'une analysante,

héritière de survivants et traductrice de Freud

Recourant à l'autobiographie et à la psychanalyse, Janine Altounian témoigne de son expérience d'analysante singulière, ayant travaillé d'une part à la traduction des survivants à un génocide aux lieux effacés, d'autre part à celle des Œuvres complètes de Freud sous la direction de Jean Laplanche.

Cherchant à traduire les traces de la disparition d'une culture et de ses lieux afin d'en inscrire l'effacement, elle décline les conditions de cette traduction selon trois perspectives :

  • Une expérience d'effacement demande à être traduite dans la langue de l'autre pour s'inscrire dans le monde.
  • C'est par ce travail de traduction que les héritiers d'un crime de masse peuvent subjectiver et transmettre leur histoire.
  • Ce travail de traduction requiert plusieurs générations avant que ce qui a pu être «traduit» au «pays d'accueil» s'inscrive dans le champ culturel et politique de celui-ci.

 

ISBN: 978-2-13-081407-8

 

Couverture Le Petit Atelier

Le monastère de Kozluca, Kdyû Kars, Turquie.

© Photographie prise en mai 2009

par Olivier Prévôt.

 

 

 

782130"814078

 

24 TTC France

 

www.puf.com