novembre 2005
4
€21.00

sommaire

SOMMAIRE du N° 4 : Langue et traduction

Thème : Langue et traduction

Mareike Wolf-Fédida : Bilinguisme et Psychanalyse

François Richard : Interpréter n'est pas traduire mais traduire c'est interpréter.

Colette Lhomme-Rigaud et Philippe Désir : Langue et migration

Houriya Abdelouahed : La féminité et le mouvement

Barbara Bonneau : Le miroir bilingue des structures cliniques

Luiz Eduardo Prado de Oliveira : Je ne peux pas t'aimer dans ta langue

Catherine Cyssau : Entre les langues : l’être traduit du langage et la portée intraduite des mots

Dossier : Le yiddish et Louis Wolfson

Max Kohn : Louis Wolfson : une langue, c'est de la folie, et la folie est-ce que c'est une langue ?

Rosette Tama : Louis Wolfson et le labyrinthe des langues et le yiddish : langue égarée - langue marrane.

Robert Samacher : Louis Wolfson et le yiddish

André Michels : Quête de la langue maternelle.

Résumés des thèses soutenues depuis la parution du n° 3.