Houria Abdelouahed, psychanalyste, maître de conférences et traductrice, est le coauteur avec le poète Adonis, dont elle a traduit le grand opus Al-Kitâb (trois volumes au Seuil), de l'anthologie de la poésie arabe classique (Gallimard), de deux entretiens, Le Regard d'Orphée (Fayard, 2009) et Violence et Islam (Seuil, 2015) qui a été traduit dans une quinzaine de langues. Elle a également publié, entre autres, Figures du féminin en Islam (PUF, 2012) et de nombreux textes sur les questions du «voile», de la langue et de la traduction.

hadîja, Sawda, Aïsha, Hafsa, Zaïnab fille de Khuzaïma, Hind, Zaïnab fille de Jahsh, Jowaïriya, Ramla, Saffiya, Maïmûna... .Qui étaient les femmes de Mahomet ? Et qui étaient ses filles ? Dans ce récit poétique et critique, mené comme un roman oriental, l'auteur raconte chacun de leurs destins. De l'épouse à la concubine, de la plus aimée à la plus calomniée, de la plus légitime à l'enlevée, de la plus libre à la plus asservie, de la plus célèbre à la plus ignorée.
Houria Abdelouahed est remontée aux sources historiques et religieuses de la tradition arabo-musulmane. Elle s'est confondue avec ces femmes, leur prêtant sa voix dans des monologues d'une grande force.
Elle dresse un véritable^ réquisitoire contre le lien abusif entre les pratiques et croyances religieuses et la société civile.
« Où est la pensée sur la dignité humaine et où est la spiritualité dans l'idée d'une janna (paradis) qui commence ici-bas pour se prolonger dans des orgies de l'au-delà? Orgies sempiternelles où la femme ne figure que comme possédée par l'homme.
En fait, notre malheur a commencé bien avant Daech. »

www.seuil.com
Couverture : Reza Abbasi, C
Ispahan, Iran © The Metropolitan Muséum oî Ar
Seuil, 25 bd Romain-Rolland, Paris 14
ISBN 978.2.02.131120.4/lmp. en France 05.16